Editing now
We’re currently editing a video of Shimauta, the folk song in the Amami Islands, Japan.Keep watching this space.
SAVE THE ISLANDS provided the English title to the short video “Dad’s bicycle and Hikanzakura”.
SAVE THE ISLANDS provided the English title to the short video “Dad’s bicycle and Hikanzakura Sakibaru, Amami-Oshima, Director’s cut” for AMAMI.CAMERA (https://amami.camera). *Hikanzakura (Prunus campanulata) is one of the many cherry…
SAVE THE ISLANDS provided the English lyrics to “Under the sun” for TIDA.
SAVE THE ISLANDS provided the English lyrics to “Under the sun” for TIDA.
SAVE THE ISLANDS promotes the sale of Kokuto-shochu (Japanese rum) in Fukushima City.
SAVE THE ISLANDS promotes the sale of Kokuto-shochu (Japanese rum) in Fukushima City, located in Northeast Japan, through the project “Islands market”. “Islands market” is a project by SAVE THE ISLANDS…
SAVE THE ISLANDS provided the English lyrics to “Have some Miki with me”.
SAVE THE ISLANDS provided the English lyrics to “Have some Miki with me” for TIDA. ※”settings”>”subtitles”>”English”
SAVE THE ISLANDS provided the English lyrics to “Brush your teeth and rock”.
SAVE THE ISLANDS provided the English lyrics to “Brush your teeth and rock” for TIDA (unreleased).
SAVE THE ISLANDS provided the English title to the album “Take care”.
SAVE THE ISLANDS provided the English title to the album “Take care”, as well as an explanation of the album in English for TIDA. ↑↑↑↑↑ Please click it and listen…
SAVE THE ISLANDS provided the English lyrics to “Wash your hands and gargle”.
SAVE THE ISLANDS provided the English lyrics to “Wash your hands and gargle” for TIDA, a rock band which uses shamisen in their music and whose members were born on…
SAVE THE ISLANDS provided an English translation of the short film.
SAVE THE ISLANDS provided an English translation of the short film “Vital Energy” for AMAMI.CAMERA.