-
Mapa de Las Islas Amami
Mapa de Las Islas Amami -
Shimauta japonesa, la música folclórica en las Islas Amami de Japón.
Aika Sawa
Cantante de Shimauta.
Shimauta es una música folclórica en las Islas Amami de Japón.
En una larga interpretación de Shimauta en la isla de Tokuno-shima con las canciones;
1. Asabana-bushi
2. Ikyunna Kana
3. Waido-bushi
* Filmamos la actuación en el 2019.
演奏曲タイトル
朝花節
行きゅんな加那
ワイド節
※曲の語りもあります。
この動画は、2019 年に録画されたものです。 -
Ikyunna Kana (Versión español ) 4.0
"Ikyunna Kana"
¿Es esto lo que significa cuando nos vamos?
Actor de Reparto: Señorita Aika Sawa.
---
La lírica:
¿Es esto lo que significa cuando nos vamos?
¿Te iras y te olvidaras de nosotros?
Lo siento, me iré.
Papá y mamá no se preocupen por mí,
creceré el arroz y el frijol para ustedes.
Cuando despierto a media noche, pienso en ustedes y ya no puedo dormir.
--- -
Waido-bushi (Versión español ) 4.0
Waido-bushi -Waido melodía-
"Waido-bushi" anima a el toreo único en Isla Tokuno-shima de las Islas Amami, Japón.
El toreo es muy popular y famoso en La Isla y los toreos están más o menos 20 veces en 3 plazas de toros durante un año. Los 3 toreos principales están en enero, desde finales de abril hasta a primeros de mayo y octubre.
※"Waido" es una alentadora palabra usado en los toreos. -
La isla Yoron-jima, Japón. Tu próximo destino para tus vacaciones (versión en español)
Tu próximo destino para tus vacaciones.
La isla Yoron-jima que está localizada en la esquina sur de las Islas Amami, Japón.
・La Isla Yoron-jima es famosa por sus hermosas playas.
・Es una Isla que consta de 20 kilómetros cuadrados aproximadamente y tiene una población
al rededor de 5,000 personas .
・Akasaki Cueva de piedra caliza.
La cueva tiene rededor de 120 metros de largo.
¿Por qué no tomar un relajante paseo atraves de ella?
・Decoraciones y comida de Año Nuevo.
・La Isla también es la casa de "Oshima Tsumugi (Pongee)" que es la tela y la ropa tradicional de
los Kimonos. -
Asabana-bushi (Versión español ) 4K
Asabana-bushi
-Melodía Asabana-
Actor de Reparto: Aika Sawa
Esta canción es llamada "Asabana-bushi" es la primera canción como festejo para una fiesta o festividad en las Islas Amami, Japón. -
El objetivo de "SALVAR LAS ISLAS PARA LOS NIÑOS Y EL MUNDO ENTERO"
SALVAR LAS ISLAS PARA LOS NIÑOS Y EL MUNDO ENTERO“
Es la organización de actividades para la conservación del medio ambiente, la cultura y los negocios locales, difundiendo toda la información hacia todo el mundo. -
Ikyunna Kana (Versión español ) 4K
"Ikyunna Kana"
¿Es esto lo que significa cuando nos vamos?
Actor de Reparto: Señorita Aika Sawa.
---
La lírica:
¿Es esto lo que significa cuando nos vamos?
¿Te iras y te olvidaras de nosotros?
Lo siento, me iré.
Papá y mamá no se preocupen por mí,
creceré el arroz y el frijol para ustedes.
Cuando despierto a media noche, pienso en ustedes y ya no puedo dormir.
--- -
Miyatobaru -la salina semi-natural-
Miyatobaru
-la salina semi-natural-
Caminando a través del túnel de la piedra grande, la marea plana que es la salina semi-natural está en Cabo Inutabu de Isla Tokuno-shima, Japón.
La gente local cavó las huecos redondos allí.
En el momento de la marea alta, los huecos se llenan de agua salada y
en marea baja evapora el agua durante el buen tiempo, queda sal en los huecos.
Esta escena es como el espacio inusual que nunca han visto.
Tengan la experiencia escasa ahí. -
Waido-bushi (Versión español )
Waido-bushi -Waido melodía-
"Waido-bushi" anima a el toreo único en Isla Tokuno-shima de las Islas Amami, Japón.
El toreo es muy popular y famoso en La Isla y los toreos están más o menos 20 veces en 3 plazas de toros durante un año. Los 3 toreos principales están en enero, desde finales de abril hasta a primeros de mayo y octubre.
※"Waido" es una alentadora palabra usado en los toreos.